[xiǎng]
книжн.; = 餉
1) угоща́ть; угоще́ние
2) жа́лованье
* * *
(сокр. вм. )
xiǎng
I сущ.
1) жалованье (особенно: войскам, полиции), оклад; продовольственный паёк; довольствие
今天關了餉 сегодня выдают жалованье
月餉 месячный паёк
2) уст. одночасье, короткий промежуток (отрезок) времени
得一餉樂() получить минутку радости, получить минутное наслаждение
3) * поле, земельный участок
仇餉 отобрать поле
II гл.
1) посылать в подарок (провизию); угощать, потчевать, кормить (гостей)
别人送他好烟, 他就留着餉客 подаренные ему сигареты лучшего сорта он оставил, чтобы ими угощать гостей
2) показывать, демонстрировать; знакомить (с произведением искусства)
特將這幅名貴的畫重(chóng)印發表, 以餉讀者 перепечатать эту картину — реликвию, чтобы ознакомить с нею читателей

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»